「The First Reason」の言い換えは?

「The First Reason」の言い換えは?

The Reason Whyの訳し方は?

THE REASON WHY ~する(した)理由、原因

the reason why は、あることをする、あるいはした理由や原因を説明するときに使う表現です。 注意:この表現のすぐ後に、何が起こったかを表す文が続きます。

「SO」の違う言い方は?

soは接続詞、therefore, thus, henceは副詞です。

いつでもどこでも 英語で言うと?

複合関係詞で表現する「いつでも」「どこでも」

詳しい説明は避けますが、whenever, wherever, whoever, whatever, whichever, howeverなどが複合関係詞になります。

Reason thatの使い方は?

〖reason (that)節〗 〜する理由Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。

One of the reason is that とはどういう意味ですか?

「one of the reasons is that ~」(理由の一つは~です)や「the biggest reason is that ~」(最も大きな理由は~です)のように使うこともできます。

なぜ 英語 Why以外?

それは、How come という表現です。 口語でつかわれるカジュアルな表現で、Whyの代わりに使うことができます。 Why were you late の Why を How come に置き換えてみましょう。

I think soのSOは何ですか?

「I think so.」の解説

単語を分解してみると、「I(私は)」、「think(思う)」、「so(そのように、このように)」と言う3つ単語から成り、そのまま「私は、思う、そのように」と言う事から「私はそう思う」と言う日本語訳になります。

Unless 何詞?

unlessは接続詞です。 その意味は「~でない限り」「~しない限り」「~である場合をのぞいて」です。

どこでもいいよを英語で?

Any place is fine (=どこでもいいよ。)

placeをwhereに変えて、Anywhere is fine.と言うこともできますし、「君が好きにしてもいいよ」という意味のWherever you like. も使えます。

何時でも大丈夫です ビジネス英語?

カジュアルなビジネスシーンで使える表現としては、ほかに「Any time works for me.(いつでもいいです)」や「Whenever you have time.(あなたが時間があるとき、いつでも大丈夫です)」などがあります。 また、「Any time is okay (with me).」

関係副詞 どんなときに使う?

英語文法における用法の1つに、関係副詞と呼ばれるものがあります。 関係副詞には「when」、「where」、「why」、「how」といった単語があり、2つの文章を繋ぐ接続詞の働きをし、且つ前の文章を後の文章が詳しく説明する働きをするのが特徴です。

同格のthatとは?

同格のthatは,イコールのはたらきと考えるとわかりやすいね。 例えば,the fact「事実」=he passed the exam「彼が試験に合格した」は,the fact that he passed the examと表現するんだ。

One reason is の使い方は?

Play one reason is は「理由の一つは」という意味です。 Play One reason is I did not do well in a previous job. Play One reason is that demand for English keeps growing.

ハウカムとはどういう意味ですか?

「Why」と「How come」 はどちらも、「なぜ」「どうして」という意味を持つ点では共通しています。

Whatとwhyの違いは何ですか?

ちょこっと解説♪ 「why」は理由を尋ねる疑問詞。 「what」は動詞や前置詞の目的語にあたるものを尋ねたり、文の主語にあたるものを尋ねたりする時に使います。

I thought so tooとはどういう意味ですか?

文法的にはI thought so too. 「わたしもそう思いました。」

「あいしんく」とはどういう意味ですか?

英語で「思うに」という表現を直訳できるものはありません。 という表現を紹介します。 I think(アイシンク)は「私は〜だと思う」という意味です。 このようにいうことができますね。

Unless otherwiseとはどういう意味ですか?

Unless otherwiseは「特に〜でない限り」という意味に訳されます。

Unless SVとはどういう意味ですか?

Unless SV・・・で、「SがVでない限り・・・」や「SがVでない場合・・・」を意味します。 例外を伝えるニュアンスとして使われます。

なんでもいいよを英語で?

"Anything will do"は、「なんでもいいよ」の定番表現です。 "Anything will do as long as it's French food." という表現になります。